Langkau ke kandungan utama

Terjemah makna, terjemah maklumat

Kursus terjemahan tim projek Jules Verne, bengkel akan diadakan pada jam 2.00 petang Ahad 02.09.07 di Sekolah al-Ikhlas memberi input baru bagaimana terjemahan dilakukan.

Terdapat dua kategori teori terjemahan.

Pertama, teori makna.
Kedua, teori informasi.

Dalam sesi yang dikendalikan oleh mentor dan pengarah PTS, Puan Ainon Mohd, terjemahan makna tidak dapat mempengaruhi tindakan dan emosi seseorang. Ia sekadar menterjemah satu perkataan kepada satu perkataan lain. Akibatnya, pembaca hanya tahu makna perkataan tetapi gagal mendapat mesej keseluruhan.

Terjemahan maklumat ialah melihat teks secara keseluruhan dan mengangkat mesej yang cuba disampaikan penulis asal dalam konteks pembaca tempatan.

Setiap negara mempunyai ideologi tersendiri dan penterjemah mesti tahu tanggungjawabnya menterjemah karya asing tanpa menjejaskan ideologi negara.

Sebagai contoh, kegemaran Sherlock Holmes ialah menghisap kokain. Dalam konteks negara, kokain adalah sesuatu yang haram dari sudut undang-undang jika diambil. Penterjemah yang mengikut teori makna akan mengekalkan perkataan kokain dalam teks terjemahan, tetapi penterjemah yang mengikut teori maklumat akan menukarkan kepada sesuatu yang selari dengan pembaca tempatan.

Penterjemahan mesti memberi dua kesan.

Dalam teori informasi, pembaca mesti mendapat dua kesan daripada pembacaan teks terjemahan.

Pertama, kesan dinamik (mempengaruhi tingkah-laku pembaca)
Kedua, kesan emotif (mempengaruhi emosi pembaca)

Di Malaysia, terjemahan berdasarkan teori makna masih diamalkan oleh penterjemah dan ia gagal mencapai kesan dinamik dan emotif. Sebaliknya, semakin dibaca, semakin keliru dan semakin kurang daya persuasifnya.

Ulasan

Catatan popular daripada blog ini

Benarkah hantu mengekori penulis berbanding pembaca?

Membuang 'hantu' yang membuat kita tidak menulis buku dan tidak berusaha membawa proposal kepada penerbit. Lakukan formula ABCDE penulis ini terlebih dahulu. Gantikan ayat yang berada dalam fikiran. Tik-tok kita menghampiri Konvensyen Mini Penulisan pada 20 Julai 2013. Mahu tahu siapa penulis akan turun padang? Mohon klik di sini
Zamri Mohamad adalah penulis 20 buah buku , jurulatih penulis bebas  di kursuspenulisan.com , perunding di Akademi Penulis dan jurulatih pemasaran perniagaan kecil di internet di kursusperniagaan.com dalam bidang penulisan iklan di internet. Sertai seminar, miliki buku dan ketahui lebih lanjut penulis buku di Malaysia di laman web rasmi .

Atiqah Rahman benar-benar mahu melihat penulis dalam diri saudara

Assalamualaikum wbt Kepada yang membaca maklumat ini, saya mendoakan semua dalam keadaan gembira, dihujani kejutan kebaikan dari segenap sudut dan ceria di tempat bertugas dan bersama keluarga. Amin ya Allah. Tuan dan Cik Puan yang dimuliakan Allah Izinkan saya memperkenalkan diri, saya Atiqah Rahman dari  kursuspenulisan.com . Mulai 15 Mei 2013 saya akan menguruskan keperluan bakal peserta bengkel penulisan pada sesi akan datang. Tugas saya adalah memastikan saya membantu Tuan dan Cik Puan ke arah sukses dalam dunia penulisan. Maklumat demi maklumat akan diberikan dari masa ke semasa. a Pada hari ini saya akan memberikan beberapa maklumat berdasarkan respon yang diberikan melalui emel. (1)  "Bilakah kursus yang akan datang? Lama kami menunggu dan tidak sabar mahu hadir." Setiap kursus mempunyai tarikh yang berbeza. Disebabkan kursuspenulisan.com mengendalikan kursus hujung minggu sahaja. Maka tarikh yang diberikan kami adalah tarikh yang sangat penting...